Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

(no subject)

Журнал предназначен для отзывов о прочитанных книгах. Обмен мнениями приветствуется.

"Революция в Иудее"

Хаям МАККОБИ "Революция в Иудее (Иисус и еврейское Сопротивление)".
Хаям Маккоби (1924 – 2004) британский историк и драматург, по происхождению – еврей. Эта его книга об Иисусе Христе вышла ещё в 1973 (в России, конечно, гораздо позднее, в 2007) и представляет собой взгляд с точки зрения еврейской истории.
В основе своей, не знаю как на время издания, но сейчас принципиально ничего нового нет. В работах современных историков, того же Барта Эрмана, чьи книги я читал два года назад, Иисус тоже рассматривается как еврейский пророк-апокалиптик, противник власти Рима, за это римлянами и казнённый. Идеи же его впоследствии были очень сильно переработаны, в первую очередь апостолом Павлом, так что возникла новая религия – христианство. Сам же Иисус никакой новой религии не основывал, считая себя правоверным иудеем.
Но это в основе, а вот по частностям автора временами заносит очень далеко, так что он начинает напоминать пресловутого академика Фоменко. Так, по его мнению, Иисус Христос и Варавва – один и тот же человек, злокозненно раздвоенный евангелистами. Иуда Искариот, другой апостол Иуда и Иуда, брат Иисуса Христа – тоже один человек и никакой не предатель, легенда о его предательстве опять же выдумана евангелистами.
Ну и никакой научной объективности в помине нет. Автор – ортодоксальный иудей и для него иудаизм – религия всем хорошая и правильная, а христианство – бяка.
Но книга написана живо, интересно и кратко. Так что интересующимся этой тематикой почитать стоит, если вы, конечно, не истово верующий христианин, чьи чувства оскорбляются по малейшему поводу.

"Гуситские войны"

Борис РУБЦОВ "Гуситские войны".
После прочтения книг Кратохвила о Яне Гусе захотелось подробнее познакомиться с историей гуситских войн. А то кроме соответствующей главы из университетского учебника раньше не читал. Нашёл эту монографию советского историка, вышедшую в 1955 году. Написана, конечно, весьма идеологизированно в соответствии со временем, даже ссылки на работы Сталина ещё есть. Но фактическая сторона дела вроде бы изложена достаточно подробно.
Небезынтересна история падения Табора, о которой раньше не знал. Оказывается и там случилось перерождение за какие-то полтора десятилетия. В результате в 1437 г. Табор добровольно подчинился Сигизмунду, сохранив внутренне самоуправление. Последние непримиримые табориты сражались уже в другом месте – на горе Сион.

Итоги книжного года

Первый день нового года самое время, чтобы подвести итоги года прошлого.
Итак, всего в 2014 году прочитано 99 новых книг, как и в прошлом (правда тут есть нюанс: это если считать «Святую Русь» Балашова за три книги – «Степной пролог», «Сергий Радонежский» и «Вечер столетия»; если же за одну, тогда только 97). Ещё штук 15-20 перечитал. По ссылкам – мои отзывы.

Лучшая книга года – "Христос приземлился в Гродно" Владимира КОРОТКЕВИЧА.

Пять лучших книг из художественной литературы:

Владимир КОРОТКЕВИЧ "Христос приземлился в Гродно" ;
Барри АНСУОРТ "Моралите" ;
Фёдор КНОРРЕ "Бумажные книги Лали" ;
Наталья РЕЗАНОВА цикл "Империя Эрд-и-Карниона" ;
Джек МАКДЕВИТ "Полярис" .

Нон-фикшн нынче читал маловато, так что просто одна лучшая:

Игорь МОЖЕЙКО "Аун Сан" .

Пять худших книг:

Ингрид ПАРКЕР "Адская ширма" ;
Израэль ЖЕРАР "Кир Великий" ;
Борис ТУМАСОВ "Вздыбленная Русь" ;
Сергей СНЕГОВ "Хрононавигаторы" ;
Лоренцо МЕДИЧИ "Заговор королевы" .

Разочарование года:

Артуро ПЕРЕС-РЕВЕРТЕ "Корсары Леванта" , "Мост убийц" .
Долгожданное продолжение цикла о капитане Алатристе подтвердило старую истину: «самое главное – вовремя смыться!», то бишь в случае писателя вовремя остановиться.

"Христос приземлился в Гродно"

Владимир КОРОТКЕВИЧ "Христос приземлился в Гродно" .
Владимир Семёнович Короткевич (1930 – 1984) белорусский писатель, основоположник исторического жанра в белорусской литературе, за что его даже именуют «белорусский Вальтер Скотт». Широкой публике за пределами Белоруссии известен в основном историко-детективной повестью «Дикая охота короля Стаха».
«Христос приземлился в Гродно» роман-притча на историческом материале, написанный в 1965-66 годах. Действие происходит в XVI веке в Белоруссии, входившей тогда в Великое княжество Литовское, в свою очередь находившееся в личной унии с Польшей. Автор допускает немало анахронизмов, но, как следует из его примечаний, это не ляпы, а сознательный ход, видимо для того, чтоб уйти от исторической конкретики к той самой притчевости.
Компания, как сказали бы сейчас, маргиналов, выломившихся по разным причинам из своей социальной ниши, промышляет актёрством и жульничеством. Но, случилось так, что их объявляют апостолами, а предводителя – школяра-недоучку Юрася Братчика – самим Христом. Дальше процитирую переводчика А.Сурнина (ибо зачем пересказывать своими словами, то, что хорошо сформулировано другим):
Народная мудрость гласит: если человека постоянно называть свиньёй, то рано или поздно он захрюкает. Короткевич утверждает противоположное: если человека постоянно называть Богом, то рано или поздно на него снизойдёт Дух Святой и он Богом станет. Юрась Братчик этого не знает и поначалу относится ко всему с ним произошедшему как к страшному, неприятному, опасному приключению, и стремится к одному — «вознестись как можно скорее» и исчезнуть для всех, чем дальше, тем лучше. Но он уже избран и сам себе не принадлежит, а Дух Святой не дремлет и подспудно, постепенно внушает Юрасю мысли Бога, а разворачивающаяся перед глазами Юрася панорама белорусской жизни только укрепляет эти мысли — опять же, Дух Святой знает, куда вести новоявленного Христа и что показать ему. И со временем, как и полагается, Божьи мысли перерастают в Божьи поступки.
Автор довольно удачно сочетает приключенческий сюжет вполне в духе того же Вальтера Скотта с поединками, сражениями, народными выступлениями, «коварством и любовью», и даже [спойлер]традиционным вальтерскоттовским хэппи-эндом для главного героя и его любимой. с социально-философскими размышлениями. Не всем, конечно, эти размышления придутся по душе в наше время. Как, впрочем, не всем они были по душе тогда. Не случайно роман так и не был при советской власти издан на русском языке в книжном варианте (был опубликован лишь сокращённый вариант в журнале «Неман»). Само обращение к фигуре Христа и явные евангельские параллели наверняка казались весьма сомнительными начальству. С другой стороны, сейчас те же параллели некоторые могут счесть и кощунством, и «оскорблением чувств верующих». И критика церкви нынче тоже чревата (в первую очередь автор кроет католиков, но и православным досталось). Хотя при желании критику церковников можно объявить замаскированной критикой партократов. И частично это возможно будет правдой. Частично, потому, что свести идеи этой книги к одной антисоветчине, значит явно всё упростить. Элита, паразитирующая на высоких идеях, явление, которое не вчера началось и не завтра кончится. Ибо «Нет такой истины, которой нельзя загадить, запаскудить», – как говорит один из героев романа.
В общем толковать смысл этого романа каждый может, как сам захочет. Но, в конце концов, это просто хорошая литература. Хотя переводчика и ругают, утверждая, что в оригинале произведение гораздо сильнее, но и в таком переводе по-моему очень неплохо.

"Ярость Перуна"

Сергей ЛАПШИН «Ярость Перуна. Пепел сожжённых богов».
Исторический боевик из времён Киевской Руси, согласно нынешней моде с небольшими элементами фэнтези. Новый, 2012 года издания. Относительно молодой автор (если правильно нашёл информацию в Интернете, 1983 г.р.).
Действие происходит в конце XI века, можно даже точно датировать – 1096 год, поскольку упоминается, что Олег Святославич как раз в это время вокняжился в Муроме. Город в «заповедных и дремучих страшных Муромских лесах» Беловодье сохраняет пока языческую веру, хотя небольшая часть населения приняла уже христианство. При этом язычники с христианами мирно уживаются. Но вот из стольного Мурома нагрянул священник с сотней дружинников внедрять новую веру «крестом и мечом». Что вызывает восстание язычников. Финал во многом открыт, так что возможно будет продолжение, а то и уже есть.
Если это дебют, то достаточно неплохо. Напоминает ранние книги Марии Семёновой, только в более жёстком, мужском варианте. Ну и в художественном плане, конечно, «труба пониже, дым пожиже». Но потенциал у автора есть. Вопрос только в том будет ли этот потенциал развиваться или деградировать. Многие (в том числе и сама Семёнова) пошли, увы, по второму пути.

"Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа"

Кэтлин О’НИЛ ГИР, Уильям Майкл ГИР "Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа" .
Исторический триллер. Действие происходит параллельно во времена Иисуса Христа и в 325 году. В первой линии авторы пытаются выстроить свою версию жизни и гибели Иисуса, основываясь на различных апокрифах. При этом, в соответствие с нынешними феминистскими идеями, главная героиня у них Мария Магдалина, а главный негодяй – Кифа-Пётр. Во второй – рассказывают о подчинении и извращении христианства злокозненным Константином. Его «опричники» проводят зачистки. В одном египетском монастыре всех монахов разом извели. Но промашка вышла. Именно те, кого в первую очередь должны были грохнуть, и уцелели. Уцелевшие ударяются в бега, а заодно искать нечто, зашифрованное в древнем папирусе, а убивцы – в погоню.
В общем очередная дэнбрауновщина, только смешнее. Я «Код да Винчи» не читал, но осуждаю наслышан, что там действие всё же происходит в наше время, так что герои могут рассуждать, исходя из данных современной науки (или из того, что автор считает за таковую). Здесь же в начале IV века монахи, рассуждая об Иисусе Христе, чуть ли не цитируют научные и псевдонаучные книги XX-XXI веков. Но это ещё мелочи. Вместе с тремя монахами бежала монастырская прачка-язычница (да уж, мало того, что монахи, которые вообще-то всё делали сами, пригласили в мужской монастырь женщину-прачку, так ещё и язычницу, хотя христианок в Египте было полно). Мало того, что ножом вовсю орудует, справляясь с опытными вояками, так ещё и оказывается в этой компании главным экспертом по Ветхому завету. А это, видите ли, монахи, хоть и книжники, но специализируются почти исключительно по христианской литературе, а иудейскую знают плохо. А прачка, хоть и неграмотная, но ей в пять лет бабушка-еврейка Библию читала. С тех пор двадцать три года прошло, а она всё помнит! И даже сообщает как некоторые слова на иврите пишутся (ага, несмотря на неграмотность!). Оно понятно, что на дворе XXI век и феминизм рулит, но чтоб до такой степени!
Основной идеей также походит на «Евангелие от Афрания» Еськова.
[Спойлер]Только воскресение организуют не римские спецслужбы, а Мария Магдалина с Иосифом Аримафейским.
Но у Еськова куда всё живей и интересней было.

"Евангелие от Иуды"

Генрик ПАНАС "Евангелие от Иуды"

Исторический роман польского писателя, весьма вольное переложение евангельской истории. Издан был ещё в 1973 (на русском только в «перестройку», в 1987), задолго до того как было найдено и опубликовано реальное «Евангелие от Иуды», но поскольку свидетельства о его существовании были известны от нескольких ранних церковных писателей, они и послужили для автора идеей описать жизнь Иисуса от имени Иуды.
Поскольку это художественное произведение, то правом писателя на вымысел и домысел автор активно пользуется. И его версия жизни Иисуса не похожа ни на каноническую церковную, ни на реконструкцию современных историков-библеистов (с которой я как раз только что познакомился благодаря книгам Барта Эрмана). И поскольку речь идёт о вопросах религиозных, для многих весьма болезненных, боюсь кто-то может счесть роман и кощунственным, и богохульным, и т.д., и т.п. Если уж Булгакова бывает упрекали за евангельскую часть «Мастера и Маргариты», то Панаса, который отступил гораздо дальше от канона, тем более. Хотя, надо отметить, что Иисус изображён автором очень даже положительно.
А вот Иуда далеко не таков, как в Новом Завете. Во-первых, по воле автора, это не настоящее его имя. Во-вторых, автор отмерил ему весьма продолжительный срок жизни (это не спойлер, книга начинается с того, что старый Иуда пишет свои воспоминания). В-третьих, если по сообщениям евангелистов он, будучи хранителем «общей кассы» приворовывал из неё, то здесь, будучи богачом, он, наоборот, своё добавляет.
Чтоб продемонстрировать насколько вольно автор обращается с источниками расскажу завязку. Юный богач Иуда влюбляется в Марию Магдалину. Та отказывает ему, тогда он через своих агентов подбивает чернь расправиться с ней. Затем эти агенты должны были спасти её и доставить на виллу Иуды, но их опередил Иисус со своей паствой, к которой пристала и Мария. Тогда Иуда, узнав об этом, тоже присоединяется к Иисусу.
Дальше сюжет излагать не буду, вдруг кто-то и прочитать захочет.
Роман небольшой и написан, на мой взгляд, неплохо, но, увы, лишнего тоже хватает. Как-то уж слишком автор стремился вставить туда все данные науки о религиозных течениях того времени и различные гипотезы о ранней эволюции христианства. Всё это странновато выглядит. А вот размышления автора (от лица его героя) об истории, мифе и мифах в истории небезынтересны.

Две книги об Иисусе

Барт ЭРМАН "Иисус, прерванное Слово: Как на самом деле зарождалось христианство"
"А был ли Иисус? Неожиданная историческая правда"

Прочитал очередные две книги видного американского учёного-библеиста Барта Эрмана. Обе изданы в оригинале совсем недавно, первая – в 2009, вторая – в 2012 и оперативно переведены у нас (правда вторую часть заглавия второй книги наше издательство придумало само, видимо, ради пущей сенсации. В оригинале: «Исторические аргументы за Иисуса из Назарета»). Обе посвящены в первую очередь личности Иисуса Христа, но несколько по-разному. Первая также относительно подробно рассказывает о судьбах его учения в первые века христианства, вторая же представляет собой полемику с «мифологистами», отрицающими историческое существование Иисуса.
Collapse )

Две книги по истории раннего христианства

Барт ЭРМАН "Пётр, Павел и Мария Магдалина: Последователи Иисуса в истории и легендах"
"Утерянное Евангелие от Иуды. Новый взгляд на предателя и преданного"

Продолжаю читать книги американского библеиста Барта Эрмана. Две эти книги изданы в оригинале в одном году – 2006.
Collapse )